Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «ایسنا»
2024-04-29@00:34:08 GMT

تعداد فراگیران زبان فارسی رو به افزایش است

تاریخ انتشار: ۲ اسفند ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۹۸۰۳۵۷۷

تعداد فراگیران زبان فارسی رو به افزایش است

معاون امور بین‌الملل بنیاد سعدی با بیان اینکه تعداد فراگیران زبان فارسی رو به افزایش است، برنامه‌های این مرکز برای گسترش آموزش زبان فارسی را تشریح کرد. 

شهروز فلاحت‌پیشه، معاون امور بین‌الملل بنیاد سعدی با حضور در غرفه خبرگزاری ایسنا در نمایشگاه رسانه‌های ایران، گفت: یکی از کارکردهای زبان در حوزه اقتصادی است؛ اکنون خیلی از زبان‌آموزان در سایر زبان‌ها به دنبال بازار اقتصادی هستند که زبان می‌آموزند، اما جایگاه زبان فارسی کمرنگ و محدود بوده است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

 

او تاکید کرد: با اتفاقاتی که در برخی کشورها به‌ویژه کشورهای همسایه در رابطه با تبادلات اقتصادی در جریان است، بخشی از زبان‌آموزانی که به واسطه زحمات نمایندگی‌های فرهنگی بنیاد سعدی در خارج از کشور با زبان فارسی آشنا شدند، از طریق سفارتخانه‌ها و نمایندگی‌ها به عنوان مترجم یا رابطِ مطلع به هیئت‌های تجاری معرفی می‌شوند. 

او افزود: اینکه این روند پایدار بماند نیازمند همکاری و مساعدت دستگاه‌های دیگر به‌ویژه وزارت صمت و بخش‌های اقتصادی خصوصی فعال در خارج از کشور است که بدانند ما چنین طرفیتی در خارج از کشور داریم و از آن استفاده کنند. 

فلاحت‌پیشه تاکید کرد: این موضوع مطرح می‌شود که حتی زبان فارسی امروزه در برخی از حوزه‌ها در بعضی از کشورهای همسایه به عنوان زبان مرجع علمی شناخته شود. بیش از یکصدهزار دانشجوی خارجی در ایران تحصیل می‌کنند، بخشی از این دانشجویان پیش از آمدن به ایران زبان فارسی آموخته‌اند و بخشی دیگر پس از ورود به کشور فارسی می‌آموزند که هم در زندگی روزانه و هم در تحصیل استفاده کنند. 

او با تاکید بر اینکه زبان فارسی به عنوان زبان علم درحال پیدا کردن جایگاه خود است، اظهار کرد: برخی از دانشجویان در خارج از ایران به واسطه نمایندگی‌های بنیاد سعدی با زبان فارسی آشنا می‌شوند. 

فلاحت‌پیشه ادامه داد: برای دانشجویان خارجیِ در حال تحصیل در ایران سیاست اعطای کارگزاری را پیش می‌بریم که به برخی از موسساتی که داخل ایران ظرفیت‌های آموزش زبان فارسی را بر اساس استانداردها و منابع بنیاد سعدی دارند، کارگزاری اعطا می‌کنیم و دانشجویان خارجی می‌توانند از این طریق فارسی بیاموزند. 

او درباره وضعیت فعلی آموزش زبان فارسی، گفت: بنیاد سعدی به واسطه نمایندگی‌هایی که دارد در بیش از ۶۰ نقطه در خارج از ایران فعالیت می‌کند. در این نقاط آموزش حضوری، غیرحضوری و یا ترکیبی از این دو را داریم. با توجه به علاقه‌مندی که خصوصا در کشورهای همسایه و حوزه تمدنی ایران وجود دارد، تعداد فراگیران زبان فارسی رو به افزایش است و برخی فرصت‌های ویژه در نظام آموزش و پرورش کشورهای همسایه یا کشورهای ایران فرهنگی در حال شکل‌گیری است زیرا فرهنگ ایرانی در آن نقاط قدمت و سابقه قابل توجهی دارد. یک نمونه آن سند آموزش سال ۲۰۲۰ میلادی دولت هند است که زبان فارسی را به عنوان یکی از ۱۰ زبان کلاسیک قابل تدریس در مدارس مصوب کرد و بنیاد سعدی به عنوان بازوی طرف ایرانی در تدوین کتاب‌های درسی آموزش زبان فارسی در مدارس هندوستان ورود کرده است. 

فلاحت‌پیشه تاکید کرد: حضور نسل میراثی ایرانیان  و فرزندان آنها در خارج از کشور یک فرصت برای بنیاد سعدی است تا زبان فارسی را در میان این گروه حفظ کنیم. بنیاد سعدی به واسطه اینکه عضو حقوقی شورای عالی ایرانیان خارج از کشور شده است، مسئولیت آموزش خط و زبان فارسی را با کتابی به نام «مام» در دستور کار خود دارد. همچنین استفاده از فناوری‌هایِ روز برای آموزش زبان فارسی نیز مورد تاکید ما بوده است. 

در ادامه سیدعلی موسوی‌زاده _ مدیر انتشارات بنیاد سعدی _ به ایسنا، گفت: بعد از تاسیس بنیاد سعدی بر اساس استانداردهای بنیاد، کتاب‌هایی تدوین شد که نشر آنها ادامه دارد. تاکنون بیش از ۴۰ عنوان کتاب آموزش زبان فارسی در بنیاد سعدی برای غیرفارسی‌زبانان تالیف شده است. با توجه به اینکه تعیین استاندارد آموزش زبان فارسی صرفا توسط بنیاد صورت می‌گیرد طبیعتا منابع آموزشی که از این طریق منتشر می‌شود مورد استقبال قرار می‌گیرد. 

او افزود: ۶ عنوان کتاب دیگر آموزش زبان فارسی در حال انتشار است که طی ماه‌های آتی به مجموعه کلی اضافه می‌شود. 

انتهای پیام
 

منبع: ایسنا

کلیدواژه: زبان فارسی آموزش زبان فارسی بنیاد سعدی نمایشگاه رسانه های ایران نمایشگاه رسانه های ایران دفاع مقدس جشنواره های فجر 1402 مارتين اسكورسيزي آموزش زبان فارسی خارج از کشور کشورهای همسایه زبان فارسی نمایندگی ها بنیاد سعدی فلاحت پیشه

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۹۸۰۳۵۷۷ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

ضرورت پاسداشت زبان فارسی در انتخاب نام واحد‌های صنفی

به گزارش خبرگزاری صدا و سیمای چهارمحال و بختیاری، کارشناس امور فرهنگی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی چهارمحال و بختیاری گفت: نام‌گذاری واحد‌های صنفی باید با مجوز این اداره کل و متناسب با دستورالعمل‌های تعریف شده در سامانه پاسداشت زبان فارسی باشد.
احمد مبینی افزود: صدور تأییدیه اسامی واحد‌های صنفی در حدود ۴۸ ساعت زمان می‌برد و بدین طریق است که فرد متقاضی پس از آنکه از سوی صنف مربوطه به اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی معرفی شد، در سامانه پاسداشت زبان فارسی اسم موردنظر خود را ثبت می‌کند.
وی اضافه کرد: پس از ثبت، سامانه مذکور نام را بررسی و چنانچه با دستورالعمل‌های موجود مغایرت نداشته باشد به‌صورت آنلاین به متقاضی اعلام می‌کند.

دیگر خبرها

  • شکست سکوت رسانه‌های فارسی زبان در برابر اعتراضات دانشجویان آمریکا
  • (ویدئو) دردسرهای فریدون زندی برای صحبت به زبان فارسی
  • عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران
  • عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/ بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران
  • تأکید مدیر شبکه آموزش بر پاسداشت زبان فارسی و شعر و موسیقی اصیل ایرانی
  • اهمیت ویژه به پاسداشت زبان و ادبیات فارسی ، شعر و موسیقی اصیل ایرانی در شبکه آموزش
  • ضرورت پاسداشت زبان فارسی در انتخاب نام واحد‌های صنفی
  • شاعری که مایه افتخار ایرانیان است
  • شاعران ۵ کشور برای عملیات وعده صادق شعر سرودند
  • ۴۰۹ متقاضی واحد صنفی در چهارمحال و بختیاری پاسدار زبان فارسی شدند